Invadir, evadir | Como se diz em inglês?
As palavras “invadir” e “evadir” têm significados diferentes em português, e por isso são traduzidas de forma diferente para o inglês.
Invadir significa “entrar em um lugar sem permissão ou autorização”. Em inglês, a palavra correspondente é to invade.
Por exemplo, podemos dizer “The army invaded the country” (O exército invadiu o país) ou “The burglars invaded the house” (Os ladrões invadiram a casa).
Evadir significa “fugir de um lugar ou situação”. Em inglês, a palavra correspondente é to evade.
Por exemplo, podemos dizer “The prisoner evaded the guards” (O prisioneiro evadiu os guardas) ou “The suspect evaded arrest” (O suspeito evadiu a prisão).
Aqui estão alguns exemplos de como as duas palavras podem ser usadas:
- Invadir
- “The army invaded the country in 1939.”
- “The burglars invaded the house in the middle of the night.”
- “The protesters invaded the president’s office.”
- Evadir
- “The prisoner evaded the guards and escaped.”
- “The suspect evaded arrest and is still on the run.”
- “The tax evader was caught and fined.”
É importante notar que as palavras “to invade” e “to evade” podem ter outros significados em inglês, dependendo do contexto. Por exemplo, “to invade” pode também significar “infiltrar-se” ou “penetrar”, e “to evade” pode também significar “esquivar-se” ou “fugir”.
![](https://destravei.com/wp-content/plugins/dp-post-views/images/eyes.png)