Doer, Maker | Qual a diferença?

Em português, tanto “do” quanto “make” podem ser traduzidos como “fazer” na maioria dos casos. No entanto, na língua inglesa, esses verbos possuem significados e nuances diferentes que impactam o sentido da frase.

As traduções “(doer) Fazedor” e “(maker) Criador” capturam a essência dos termos em português, mas podem não transmitir todas as nuances que eles possuem em inglês. Vamos explorar essas diferenças?

1. Ação vs. Criação:
Do: Enfatiza a ação em si, sem necessariamente se concentrar no resultado. Pode ser usado para tarefas simples ou complexas, desde lavar a louça até gerenciar um projeto.

Exemplos:
I do the dishes every night.
(Lavo a louça todas as noites.)

She does her best in every task.
(Ela dá o seu melhor em cada tarefa.)

Make: Enfatiza a criação de algo novo ou a produção de um resultado específico. Pode ser usado para atividades criativas, construção, preparação de alimentos ou até mesmo tomar decisões.

Exemplos:
I made a delicious cake for my birthday. (Fiz um bolo delicioso para o meu aniversário.)

They made a new law to protect the environment. (Eles criaram uma nova lei para proteger o meio ambiente.)

2. Intenção vs. Resultado:
Do: Foca na intenção de realizar a ação, independentemente do sucesso ou do resultado final.

Exemplos:
I did my homework, but I still got a bad grade.
(Fiz meu dever de casa, mas ainda tirei uma nota baixa.)

We did everything we could to save the company, but it was too late.
(Fizemos tudo o que pudemos para salvar a empresa, mas era tarde demais.)

Make: Enfatiza o resultado final da ação, como a conclusão de uma tarefa ou a criação de algo.

Exemplos:
I made sure to finish the project on time.
(Fiz questão de terminar o projeto no prazo.)

She made a lot of money by investing in the stock market.
(Ela ganhou muito dinheiro investindo na bolsa de valores.)

3 . Habilidade vs. Esforço:
Do: Pode ser usado para ações que exigem pouca ou nenhuma habilidade específica, como tarefas domésticas ou atividades rotineiras.

Exemplos:
I do the laundry every weekend.
(Lavo a roupa todo fim de semana.)

He does the shopping for his family.
(Ele faz as compras para a família.)

Make: Geralmente usado para ações que exigem certa habilidade ou esforço, como cozinhar, construir ou criar algo novo.

Exemplos:
I made a model airplane from scratch.
(Fiz um avião modelo do zero.)

She made a beautiful painting for her mother.
(Ela fez uma linda pintura para sua mãe.)

4. Objeto vs. Resultado:
Do: Pode ser usado com objetos indefinidos ou ações sem um resultado específico.

Exemplos:
I do something every day to help others.
(Faço algo todos os dias para ajudar os outros.)

She does not like to talk about her feelings.
(Ela não gosta de falar sobre seus sentimentos.)

Make: Geralmente usado com objetos definidos ou resultados específicos.

Exemplos:
I made a decision to move to a new city.
(Tomei a decisão de me mudar para uma nova cidade.)

They made a lot of changes to the plan.
(Eles fizeram muitas mudanças no plano.)

Outros exemplos: 
Doer (Engenheiro):
Ação: Conceber, projetar, planejar, organizar, supervisionar, solucionar problemas, tomar decisões.
Resultado: Projeto completo, obra viável, execução dentro do cronograma e orçamento.

Maker (Pedreiro):
Ação: Construir, assentar, instalar, fazer acabamentos, utilizar ferramentas e materiais.
Resultado: Estrutura física da obra concluída, com qualidade e segurança.

Doer (Arquiteto): Criar o conceito estético da obra, definir layout e distribuição dos ambientes.
Maker (Carpinteiro): Fazer móveis, portas, janelas e outros elementos de madeira.
Maker (Encanador): Instalar tubulações de água e esgoto, garantir o abastecimento e escoamento de água.

Lembre-se: A escolha entre “do” e “make” depende do contexto da frase e do significado que você deseja transmitir. É importante prestar atenção à nuance de cada verbo para evitar ambiguidades. Com a prática, você se sentirá mais confiante ao usar “do” e “make” em suas conversas em inglês.

83