Doutrina | Como se diz em inglês?
A tradução mais comum de “doutrina” em inglês é “doctrine”. Esta é a tradução literal da expressão portuguesa.
Doutrina é um conjunto de princípios, teorias e regras jurídicas que são desenvolvidos por juristas, professores e pesquisadores. A doutrina é importante para o Direito, pois fornece orientação e fundamentação para a interpretação e aplicação da lei.
Aqui estão alguns exemplos de como a palavra “doctrine” pode ser usada em inglês:
- The doctrine of stare decisis is a principle of law that requires courts to follow the precedents set by higher courts. (A doutrina do stare decisis é um princípio de direito que exige que os tribunais sigam os precedentes estabelecidos por tribunais superiores.)
- The doctrine of separation of powers is a principle of government that divides power between the legislative, executive, and judicial branches. (A doutrina da separação dos poderes é um princípio de governo que divide o poder entre os poderes legislativo, executivo e judiciário.)
- The doctrine of contractarianism is a theory of law that argues that the law is based on the consent of the governed. (A doutrina contratualista é uma teoria do direito que argumenta que o direito é baseado no consentimento dos governados.)