Invadir, evadir | Como se diz em inglês?

As palavras “invadir” e “evadir” têm significados diferentes em português, e por isso são traduzidas de forma diferente para o inglês.

Invadir significa “entrar em um lugar sem permissão ou autorização”. Em inglês, a palavra correspondente é to invade.

Por exemplo, podemos dizer “The army invaded the country” (O exército invadiu o país) ou “The burglars invaded the house” (Os ladrões invadiram a casa).

Evadir significa “fugir de um lugar ou situação”. Em inglês, a palavra correspondente é to evade.

Por exemplo, podemos dizer “The prisoner evaded the guards” (O prisioneiro evadiu os guardas) ou “The suspect evaded arrest” (O suspeito evadiu a prisão).

Aqui estão alguns exemplos de como as duas palavras podem ser usadas:

  • Invadir
    • “The army invaded the country in 1939.”
    • “The burglars invaded the house in the middle of the night.”
    • “The protesters invaded the president’s office.”
  • Evadir
    • “The prisoner evaded the guards and escaped.”
    • “The suspect evaded arrest and is still on the run.”
    • “The tax evader was caught and fined.”

É importante notar que as palavras “to invade” e “to evade” podem ter outros significados em inglês, dependendo do contexto. Por exemplo, “to invade” pode também significar “infiltrar-se” ou “penetrar”, e “to evade” pode também significar “esquivar-se” ou “fugir”.

73